大崎第一地区防災訓練に参加しませんか

Filed under 連絡

9月6日日曜日、旧第一日野(ひの)小学校で「大崎第一地区防災訓練」が行われます。
通訳ボランティアも参加しますので、日本語に自信がない方も安心してご参加ください。
時間はおおむね午前9時からお昼12時まで。対応可能な言語は、英語、中国語、ハングルです。
内容は、消火器による初期消火、AEDを取り扱った応急救護、起震車による地震体験などです。
参加方法は、8月6日までに、FAXかEメールに「防災訓練」と明記して、住所、氏名、電話番号、希望する言語を書いて、品川区 地域活動課 国際担当 までお申し込み下さい。
FAX番号は、 03-5742-6878 
E-mail アドレスは、chikikat@city.shinagawa.tokyo.jp  です。
今後、品川第一地区でも募集します。
お問い合わせは、品川区 地域活動課 国際担当 電話番号 03-5742-6691 まで 日本語か英語でお願いします。

(Mandarin)现在马上听
9月6日星期天,品川区将在原第一日野小学举行“大崎第一地区防灾训练”。届时会有志愿者充当翻译,日语不够熟练的人士也可以放心参加。
防灾训练时间大致为上午9时至中午12时。可以提供翻译的语种为英文、中文和韩语。防灾训练的主要内容是:使用灭火器进行初期灭火,使用AED“自动体外除颤器”的急救方法。现场您还可以进入震动车体验地震的震动。
申请参加方法如下,请您在8月6日之前,用传真或电子邮件向品川区社区活动科国际负责人提出申请。申请时请写好“防灾训练”字样,并写好您的住址、姓名、电话号码、和希望接受何种语言的翻译服务。
传真号码:03-5742-6878
邮件地址:chikikat@city.shinagawa.tokyo.jp
今后,品川第一地区也将征集参加防灾训练的区民。详情请咨询品川区社区活动科国际负责人,电话:03-5742-6691,打电话时请使用日语或英语。

(Korean)금방 듣는다
9월 6일 일요일, 구 다이이치 히노초등학교에서 ‘오사키 제1지구 방재 훈련’을 실시합니다. 。일본어에 자신이 없으신 분도 안심하고 참가해 주십시오. 통역 자원봉사 도우미가 여러분을 도와 드립니다.
시간은 오전 9시부터 낮 12시까지를 예정하고 있습니다. 통역 가능한 언어는 영어 중국어, 한국어입니다. 。
훈련 내용은 소화기에 의한 초기 진화와 AED을 이용한 응급 구호 그리고 지진 체험차에서 지진을 체험하는 것 등입니다.
참가를 원하시는 분은 팩스 또는 E메일에 ‘방재 훈련’이라고 명기하신 뒤 주소, 성명, 전화번호, 희망하시는 언어를 적어, 8월 6일까지 시나가와구 지역활동과 국제담당 앞으로 신청해 주십시오.
팩스번호는 03-5742-6878 
E-mail 주소는 chikikat@city.shinagawa.tokyo.jp 입니다.
앞으로 시나가와 제1지구에서도 모집할 예정입니다.
기타 자세한 사항은 시나가와구 지역활동과 국제담당 전화번호 03-5742-6691에 일본어 또는 영어로 문의해 주십시오.

(Tagalog)listens now.
Sa darating na Setyembre 6, idadaraos ang “Osaki Dai-ichi District Disaster Prevention Drill” sa gaganapin sa dating Hino Dai-ichi Elementary school.
May volunteer interpreters na sasali kaya kung hindi marunong ng Japanese ay huwag mag-alala.
Ito ay mag-uumpisa sa alas 9:00 ng umaga hanggang tanghali at ang mga lengguaheng available ay English, Chinese at Korean.
Kasama sa drill kung paano patayin ang kauumpisang sunog gamit ang fire extinguishers, may emergency relief activities gamit ang AEDs at makakaranas ng lindol sa pamamagitan ng earthquake simulator.
Mag-apply lamang sa International Affairs Desk, Community Promotion Section ng Shinagawa City sa pamamagitan ng fax sa 03-5742-6878 o kaya’y mag-email sa chikikat@city.shinagawa.tokyo.jp at lagyan ng pamagat na “Disaster Prevention Drill”. Ilagay ang inyong pangalan, address, telephone number at kailangang lengguahe. Ang deadline ay Agosto 6.
Ang participants sa Shinagawa Dai-ichi District ay makakasali uli sa mga susunod pa.
Sa mga detalye ay pakitawagan ang 03-5742-6691. Ang mga tawag ay sasagutin sa Japanese at English.

(English)listens now.
On Sunday 6th September, the ‘Osaki Dai-ichi District Disaster Prevention Drill’ will take place at the former Hino Dai-ichi Elementary School.
Volunteer interpreters will also participate, so people who are not confident in Japanese can take part without any worries.
The time is from about 9am to midday, and languages available are English, Chinese and Korean.
The contents of the drill include initial fire-fighting  using fire extinguishers, emergency relief activities using AEDs and experiencing an earthquake through a mobile earthquake simulator.
To participate, please apply to the International Affairs Desk of Shinagawa City’s Community Promotion Section by sending a FAX or e-mail entitled ‘Disaster Prevention Drill’. Include your name, address, telephone number and required language.  The deadline is 6th August.
The FAX number is 03-5742-6878 and the e-mail address is chikikat@city.shinagawa.tokyo.jp
Participants for the Shinagawa Dai-chi District will also be sought in the near future.
For details, please call the International Affairs Desk of Shinagawa City’s Community Promotion Section on 03-5742-6691.  Calls will be answered in Japanese or English.