2016年5月30日~6月3日放送「測定機器の貸出について」

0
Filed under 日本語

品川区から測定機器の貸出についてのお知らせです。
品川区役所 環境課では、騒音計、振動計などの貸出を行っています。
騒音、振動でお困りの方は、お電話で貸出可能か確認し、来庁してください。
対象は、品川区内在住・在勤者です。
お問い合わせは、品川区役所 環境課 電話番号03-5742-6751までお願いします。

 

2016年5月30日播送“关于测量仪器出租”

0
Filed under 中文

(Mandarin)现在马上听
品川区区役所环境科正在出租噪音计和振动计等仪器。
如果您因为噪音或振动而受到困扰,请致电询问是否可以出租,或者直接来区役所。
出租对象为品川内居住和工作的人士。
有关详情请咨询品川区区役所环境科,电话号码:03-5742-6751

2016년 5월 31일 방송 ‘측정기기 대여에 대해’

0
Filed under 한글

(Korean)现在马上听
시나가와구청 환경과에서는 소음계, 진동계 등을 대여해 드리고 있습니다.
소음, 진동 등으로 불편을 겪고 있는 분은 전화로 대여 가능 여부를 확인한 뒤 구청에 오시면 대여해 드립니다.
대상은 시나가와 구내에 거주하거나 근무하는 분입니다.
자세한 내용은 시나가와구청 환경과 전화 03-5742-6751로 문의해 주십시오.

Hunyo 1, 2016 Nasa Himpapawid ‘Impormasyon ukol sa pagpapahiram ng measuring device”

0
Filed under Tagalog

(Tagalog)listens now.
Ang pag-uusapan natin sa linggong ito ay ang pagpapahiram ng measuring device.
Ang Environment Section ng Shinagawa City Office ay magpapahiram ng sound level meters at vibration meters. Kung kayo ay namomroblema tungkol sa ingay o vibration, inaaanyayahan kayong pumunta sa city office. Subalit mainam na bago pumunta ay tumawag muna at siguruhin kung kayo ay posibleng makahiram ng device.
Ang mga makikinabang nito ay mga nakatira o nagtatrabaho sa Shinagawa City.
Para sa mga katanungan tungkol dito ay pakitawagan lang ang Environment Section ng Shinagawa City Office sa numero 03-5742-6751.

 

26th,27th May 2016 ON AIR ‘Information on the lending out of measuring devices’

0
Filed under English

(English)listens now.
This week’s edition is on the lending out of measuring devices.
The Environment Section at Shinagawa City Office lends out sound level meters and vibration meters. If you are having problems with noise or vibrations, please go to the city office. You should call before you go, to confirm whether it is possible for you to borrow a device.
Those eligible are people who live or work in Shinagawa City.
For enquiries, please call the Environment Section at Shinagawa City Office on 03-5742-6751.

 

2016年5月23日~27日放送「カラス・外来種総合窓口を新設」

0
Filed under 日本語

平成28年度から、カラス・外来種総合窓口を新設しました。
カラスの巣などの撤去、アライグマ・ハクビシンといった外来種の箱わな設置などのご相談は、総合窓口へお問い合わせください。
①カラスの巣や落下したヒナが原因で威嚇や攻撃等を受けお困りの場合。
②アライグマやハクビシンが屋根裏に棲みつくなどお困りの場合。
③外来種の目撃情報もお待ちしています。
お問い合わせは、品川区役所 カラス・外来種総合 窓口 電話番号03-3777-1157までお願いします。

 

2016年5月23日播送“新设乌鸦和外来物种综合窗口”

0
Filed under 中文

(Mandarin)现在马上听
自2016年度起,品川区新设了乌鸦和外来物种综合窗口。
有关撤除乌鸦巢,和设置机关捕获棕熊和果子狸等外来物种等事宜,请咨询综合窗口。
1.因乌鸦巢,和落地的乌鸦雏鸟而遭受威吓和攻击等情况;
2.棕熊和果子狸住在自家屋檐下,受到困扰的情况;
3.拥有目击到外来物种信息的情况。
有关详情请咨询品川区区役所乌鸦・外来物种综合窗口,电话:03-3777-1157

2016년 5월 24일 방송 ‘까마귀・외래종 종합창구 신설’

0
Filed under 한글

(Korean)금방 듣는다
2016년도부터 까마귀·외래종 종합창구를 신설했습니다.
까마귀 둥지 등의 철거, 미국너구리·사향고양이와 같은 외래종의 상자 올가미 설치 등에 대한 상담은 종합 창구로 문의해 주세요.
1.까마귀 둥지나 떨어진 새끼새로 인해 위협이나 공격을 받는 등 곤란한 경우.
2.미국너구리나 사향고양이가 지붕 밑에 살고 있어서 곤란한 경우.
3.외래종이 있다는 목격 정보가 있으면 신고해 주시기 바랍니다.
자세한 사항은 시나가와구청 까마귀·외래종 종합창구 전화 03-3777-1157로 문의해 주십시오.

Mayo 25, 2016 – Nasa Himpapawid ‘Itinatag ang General Counter para sa Crow and Non Native Species

0
Filed under Tagalog

(Tagalog)listens now.
Simula sa fiscal 2016, isang bagong general counter ang itinatag na tinatawag na Crow and Non Native Species General Counter.
Ang general counter ay matatawagan para sa mga nais humingi ng payo na may kinalaman sa pagtanggal ng pugad ng uwak at paglagay ng box trap para sa mga uri ng hayop na hindi native tulad ng raccoon at civet.
Tumawag po kayo kung ang mga dahilan ay:
1.Kailangan ng tulong kung kayo ay tinakot o inatake dahil sa pagpugad ng uwak o bilang resulta sa pagkalaglag ang sisiw.
2.Namroblema dahil ang raccoon at civet ay gumawa ng matitirhan sa inyong attic.
3.Kung may namamataan na non native species.
Para sa mga katanungan ay tumawag lang sa Crow and Non Native Species General Counter ng Shinagawa City Office sa 03-3777-1157.

 

26th,27th May 2016 ON AIR ‘The establishment of the Crow and Non Native Species General Counter’

0
Filed under English

(English)listens now.
From fiscal 2016, a new counter called the Crow and Non Native Species General Counter has been in operation.
Please contact this general counter for advice related to the removal of crows’ nests, and the setting of box traps for non native species such as raccoons and civets.
Please call if:
1.You require assistance because you are being threatened or attacked because of crows’ nests or as a result of chicks having fallen
2.You are having problems because raccoons or civets have set up home in your attic,
3.You have spotted a non native species.
Enquiries should be made to the Crow and Non Native Species General Counter at Shinagawa City Office on 03-3777-1157.